Submitted by myksyd on
Про що тут йде мова та хто за тим стоїть...
...то нарешті є
найважливішим. Отже загалом справа була такою: студенти з Інституту соціології
Варшавського університету двічі приймали гостей з України (теж студентів)
і стільки ж разів були у гостях: у Львові, а потім у Києві. Зустрічі відбувались
у формі трохи навчальних візитів, трохи наукових семінарів, і трохи тижневих
канікул у середині навчального року. Може будуть ще наступні такі імпрези
– то залежить від бажання, можливостей та енергії потенційних учасників
(які одночасно стають і організаторами).
Перший семінар відбувся у 1999 році. Було дві частини і брало участь
у ньому по 16 студентів з кожної сторони (та по одному працівнику науковому).
...отже про що тут іде мова?
Метою зустрічей було взаємне поінформування про те, як виглядає навчання
соціології у Польщі та Україні, а також обмін досвідом та результатами
досліджень. Мова ішла також про звернення уваги молодих польських соціологів
на те, що їх східний кордон є дуже цікавим і гідним інтересу.
Перша спроба пройшла дуже добре та, навіть, до певної міри, перевершила
очікування... Повторення аж напрошувалось! І воно відбулося на початку
2000 року, цього разу за участю студентів факультету
соціології та психології Київського національного університету імені Тараса
Шевченка. Зі сторони польської брало учать 12 студентів та 2 наукових
працівника, з української – 11 студентів та 3 працівника.
Ну і тепер хто за тим стоїть...
Справа була організована у рамках Форуму Центральної-Східної Європи
Фундації
Ст. Баторія і саме фундація спонсорувала всю імпрезу. Організаційну
роботу при реалізації того проекту з польської сторони майже повністю учасники
– студенти Інституту соціології ВУ.
Звичайно не мало важливим було також доброзичливе ставлення Дирекції
та працівників Інституту Соціології
Варшавського університету, які допомогли, зокрема, у наданні зал для
проведення зустрічей, дозволили також користуватись телефоном для устрою
позаваршавської частини програми.
Як було?
Ну що ж, спочатку
заглянемо до програми імпрези.
А що стосується вражень – найкраще надати голос самим учасникам. Почитайте
висловлювання
українських студентів на тему їх перебування у Польщі та польських
– про те, як вони сприйняли те, що побачили в Україні. На жаль – але
що ж, про це треба тут повідомити – схильність до написання межує з чудом,
отже можете тут прочитати висловлювання тільки трьох осіб (і цілком захоплює
той факт, що взагалі написали!). З київськими студентами було значно краще
– про свої враження написали аж 10 осіб – тобто майже всі . Поки що розповіді
мовою оригіналу ( то означає, що студентів з України – українською та російською,
у залежності від уподобань авторів, а студентів з Польщі – польською),
за якийсь час може з’явиться переклад. А може хтось з читачів тих сторін
хотів би зробити переклад тих текстів для іншої сторони? Запрошуємо до
співпраці! (На жаль, нічого не можемо запропонувати натомість, окрім подяки
та розміщення прізвища перекладача у випадку публікації тексту у Інтернеті).